An enlightened being,
does not entertain mental constructs of self,
of her/himself or other beings as separate persons,
of her/himself or other beings as individual souls,
of her/himself or other beings as mind driven beings.
– freely, humbly and probably not very correctly translated and interpreted by the author of this blog
— * — * — * — * —
What can we know about something written thousand plus years ago. I see the words, I see they offer a road beyond separation, but everywhere I walk, hear, see, smell, feel, taste, think, desire … I see nothing but separation.
I can deconstruct the concept I have of self in my head. But mind is doing that to itself. It could claim victory, but it knows it isn’t victorious at all. The deconstruction is just another mental construct, replacing self by not self.
I can remove the boundary between human and animal. I see how my dogs behave as humans do, walk, hear, see, smell, feel, taste, think, desire … I see a mental class, I am an animal.
I can remove the boundary between the kingdoms of biology. We are all cells. Even bacteria. We replicate. I see a mental class, I am life.
Virus and Cancer also belong here … The demarcation line between life and not life is impossible to draw. All life is matter …
Matter is aware of the forces of nature … me too, I am awareness … mentally, at least.
So I mentally constructed a concept of ‘no boundary’, creating yet another boundary by doing so ….
Positively cynical ??? (ty lb333)
Wilber talks about the hierarchies to get rid of the flatland I found myself in — back to zero … mind will never unlock the mystery.
— * — * — * — * —
The core of the diamond sutra is to be found in the beginning of the text.
The last stanza of chapter 3 is often translated as follows:
“If, Subhuti, a bodhisattva holds on to
the idea that a self,
a living being,
or a life span exists,
that person is not an authentic bodhisattva.”
In sanskrit it sounds like this:
“Na sa Subhute bodhisattvo vaktavyo
yasya atma-samjna pravarteta,
where samnja translates as ‘a notion’,
atma(n) translates as ‘self’,
sattva as ‘a being, a creature’,
jiva as ‘a soul’,
pudgala as ‘an individual and its ego’ or as ‘a person who is a slave of his/her desire’
yasya can be translated as ‘of which’
pravarteta is a conditional conjugation of pravart
and could in this context be translated as ‘would be constructed’
(I used the following online dictionary http://sanskrit.inria.fr/DICO/44.html)
Thus I humbly interpret …
An enlightened (wise) being, (as bodhisattva translates), should not entertain mental constructs of self, of being a separate person, of being an individual soul, of being a person driven by mind …